Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Formschlagwort Anthologie
× Formschlagwort Fiktionale Darstellung
× Sprachen Deutsch
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Datum 2021

Gefunden 12 Dokumente.

Parameter anzeigen
Prinz Harrys Hochzeit und die Cocacolisierung des Spumaimperiums

Buch

Silbernagl, Max

Prinz Harrys Hochzeit und die Cocacolisierung des Spumaimperiums / Max Silbernagl

2. Auflage

Berlin : epubli, 2021

Titel / Autor: Prinz Harrys Hochzeit und die Cocacolisierung des Spumaimperiums / Max Silbernagl

2. Auflage

Veröffentlichung: Berlin : epubli, 2021

Physische Beschreibung: 122 ungezählte Seite´n ; 21 cm

ISBN: 3-7541-6181-4

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text in deutscher Sprache, teilweise in englischer Sprache, teilweise in Südtiroler Mundart
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Il mare in bocca

Buch

Fattinger, Francesca

Il mare in bocca / Francesca Fattinger ; Mirijam Heiler ; Herausgeber franzLAB ; Englische Übersetzung Nicole Fersko, deutsche Übersetzung Georg Zeller, musikalische Übersetzung Francesco Gramendola

Erster Nachdruck, limitierte Auflage von 200 Exemplaren

[Bozen] : franzLAB, [2021]

Titel / Autor: Il mare in bocca / Francesca Fattinger ; Mirijam Heiler ; Herausgeber franzLAB ; Englische Übersetzung Nicole Fersko, deutsche Übersetzung Georg Zeller, musikalische Übersetzung Francesco Gramendola

Erster Nachdruck, limitierte Auflage von 200 Exemplaren

Veröffentlichung: [Bozen] : franzLAB, [2021]

Physische Beschreibung: 55 Seiten : Illustrationen ; 21 cm

ISBN: 978-88-945462-4-8

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text italienisch, deutsch, englisch
Den Titel teilen
I miei stupidi intenti

Buch

Zannoni, Bernardo <1995->

I miei stupidi intenti / Bernardo Zannoni

Nona edizione

Palermo : Sellerio editore, 2022

Il contesto ; 123

Titel / Autor: I miei stupidi intenti / Bernardo Zannoni

Nona edizione

Veröffentlichung: Palermo : Sellerio editore, 2022

Physische Beschreibung: 243 Seiten ; 21 cm

Reihen: Il contesto ; 123

ISBN: 978-88-389-4230-3

Datum:2021

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Anche i cani feroci ridono (quando nevica)

Buch

Obexer, Margareth <1970->

Anche i cani feroci ridono (quando nevica) / Maxi Obexer ; traduzione di Cristina Vezzaro

Merano : Edizioni alphabeta Verlag, [2021]

TravenBooks ; 109

Teil von: TravenBooks

Titel / Autor: Anche i cani feroci ridono (quando nevica) / Maxi Obexer ; traduzione di Cristina Vezzaro

Veröffentlichung: Merano : Edizioni alphabeta Verlag, [2021]

Physische Beschreibung: 174 Seiten ; 21 cm

Reihen: TravenBooks ; 109

ISBN: 978-88-7223-376-4

Datum:2021

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Wenn gefährliche Hunde lachen
Verknüpfte Titel: TravenBooks ; 109
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Synkope =

Buch

Dapunt, Roberta <1970->

Synkope = : Sincope / Roberta Dapunt ; Übersetzungen von Alma Vallazza und Werner Menapace

Wien ; Bozen : Folio, [2021]

Titel / Autor: Synkope = : Sincope / Roberta Dapunt ; Übersetzungen von Alma Vallazza und Werner Menapace

Veröffentlichung: Wien ; Bozen : Folio, [2021]

Physische Beschreibung: 156 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-85256-839-0

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Sincope
Notiz:
  • Text deutsch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Gedichte über die Endlichkeit des menschlichen Körpers und dessen Beziehung zum Körper der Sprache. In ihrem preisgekrönten Lyrikband Synkope bezieht Roberta Dapunt die poetische Auseinandersetzung vermehrt auf den eigenen Körper. Seine Gebrechlichkeit und seine Unsicherheiten werden in den Gedichten sowohl zum Spiegel von individuellen Befindlichkeiten als auch zur Reflexion gesellschaftlicher Zusammenhänge. Wie Dapunt dabei die Spannung zwischen der Anerkennung sowie der Erhöhung des Schmerzes und dem Widerstand dagegen im Gleichgewicht hält, gehört zu den herausragenden Leistungen dieser Lyrik. Die deutschen Übersetzungen der Gedichte tragen die je persönliche Handschrift der Übersetzer*innen, Alma Vallazza und Werner Menapace. (https://www.folioverlag.com)

Nach meinem Tod zu veröffentlichen

Buch

Pasolini, Pier Paolo <1922-1975>

Nach meinem Tod zu veröffentlichen : späte Gedichte / Pier Paolo Pasolini ; herausgegeben, aus dem Italienischen übersetzt und mit einem Nachwort von Theresia Prammer

Erste Auflage

Berlin : Suhrkamp, 2021

Titel / Autor: Nach meinem Tod zu veröffentlichen : späte Gedichte / Pier Paolo Pasolini ; herausgegeben, aus dem Italienischen übersetzt und mit einem Nachwort von Theresia Prammer

Erste Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Suhrkamp, 2021

Physische Beschreibung: 621 Seiten ; 25 cm

ISBN: 3-518-43009-2

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Poesia en forma di rosa, la religione del mio tempo, trasumanar e organizzar
Notiz:
  • Text deutsch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Lingua madre

Buch

Fingerle, Maddalena <1993->

Lingua madre / Maddalena Fingerle

Trieste ; Roma : Italo Svevo, [2021]

Incursioni ; 6

Teil von: Incursioni

Titel / Autor: Lingua madre / Maddalena Fingerle

Veröffentlichung: Trieste ; Roma : Italo Svevo, [2021]

Physische Beschreibung: 187 Seiten

Reihen: Incursioni ; 6

ISBN: 978-88-99028-55-8

Datum:2021

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Romanzo
Verknüpfte Titel: Incursioni ; 6
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Paolo Prescher odia le «parole sporche», quelle parole che secondo lui non dicono ciò che dovrebbero dire, e le persone ipocrite che le pronunciano. Per questo odia la città in cui è nato, Bolzano, con la sua retorica sul bilinguismo e l’apparente armonia identitaria. Da qui l’idea di abbandonare l’italiano, il desiderio di parlare una lingua incontaminata e la fuga a Berlino, dove incontra Mira, l’unica che riesce finalmente a pulirgli le parole, tanto che persino tornare a casa gli appare possibile. Si consuma così un’ossessione in tre atti, in cui Maddalena Fingerle riflette sul valore delle parole e sul loro potere e, attraverso uno stile fulmineo e raffinato, rivela il senso più profondo del linguaggio. Fremdschämen è una parola che non c’è in italiano, ma con cui riesco a capire tanto di quello che provo per mia madre: significa vergognarsi per qualcun altro. E poi c’è anche la Schadenfreude, che mi fa pensare a mia sorella, che è felice quando agli altri succedono cose brutte. In italiano si traduce con stronza. La mia parola preferita, al momento ancora pulita, è Sollbruchstelle. Indica un punto di rottura prestabilito che può essere quello delle tavolette di cioccolata e per me significa confine. (www.italosvevo.it)

No Art

Buch

Lerner, Ben <1979->

No Art : Poems = Gedichte / Ben Lerner ; übersetzt von Steffen Popp in Zusammenarbeit mit Monika Rinck ; mit einem Vorwort von Alexander Kluge

Erste Auflage

Berlin : Suhrkamp, 2021

Titel / Autor: No Art : Poems = Gedichte / Ben Lerner ; übersetzt von Steffen Popp in Zusammenarbeit mit Monika Rinck ; mit einem Vorwort von Alexander Kluge

Erste Auflage

Veröffentlichung: Berlin : Suhrkamp, 2021

Physische Beschreibung: 511 Seiten ; 22 cm

ISBN: 3-518-42991-4

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
No Art
Notiz:
  • Text in deutscher und englischer Sprache
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
The hill we climb

Buch

Amanda, Gorman

The hill we climb : an inaugural poem for the country = Den Hügel hinauf : ein Inaugurationsgedicht für das Land / Amanda Gorman ; mit einem Vorwort von Oprah Winfrey ; aus dem amerikanischen Englisch übersetzt und kommentiert von Uda Strätling, Hadija Haruna-Oelker und Kübra Gümüşay

Zweisprachige kommentierte und autorisierte Ausgabe, 4. Auflage

Hamburg : Hoffmann und Campe, 2021

Titel / Autor: The hill we climb : an inaugural poem for the country = Den Hügel hinauf : ein Inaugurationsgedicht für das Land / Amanda Gorman ; mit einem Vorwort von Oprah Winfrey ; aus dem amerikanischen Englisch übersetzt und kommentiert von Uda Strätling, Hadija Haruna-Oelker und Kübra Gümüşay

Zweisprachige kommentierte und autorisierte Ausgabe, 4. Auflage

Veröffentlichung: Hamburg : Hoffmann und Campe, 2021

Physische Beschreibung: 63 Seiten : Illustration ; 19 cm

ISBN: 3-455-01178-0

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Den Hügel hinauf
Notiz:
  • Text deutsch und englisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
La Commedia = Die Göttliche Komödie.

Buch

La Commedia = Die Göttliche Komödie.. 1. Inferno = Hölle / Dante Alighieri

Ditzingen : Reclam, Philipp, 2021

Teil von: La Commedia = Die Göttliche Komödie1

Titel / Autor: La Commedia = Die Göttliche Komödie.. 1. Inferno = Hölle / Dante Alighieri

Veröffentlichung: Ditzingen : Reclam, Philipp, 2021

Physische Beschreibung: Seiten ; 19 cm

ISBN: 978-3-15-030076-3

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • La Commedia = Die Göttliche Komödie - 1 - 11 - 991005890396602876 -
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
La Commedia = Die Göttliche Komödie.

Buch

La Commedia = Die Göttliche Komödie.. 2. Purgatorio = Läuterungsberg / Dante Alighieri

Ditzingen : Reclam, Philipp, 2021

Teil von: La Commedia = Die Göttliche Komödie2

Titel / Autor: La Commedia = Die Göttliche Komödie.. 2. Purgatorio = Läuterungsberg / Dante Alighieri

Veröffentlichung: Ditzingen : Reclam, Philipp, 2021

Physische Beschreibung: Seiten ; 19 cm

ISBN: 978-3-15-030076-3

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • La Commedia = Die Göttliche Komödie - 2 - 12 - 991005890396602876 -
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
La Commedia = Die Göttliche Komödie.

Buch

La Commedia = Die Göttliche Komödie.. 3. Paradiso = Paradies / Dante Alighieri

Ditzingen : Reclam, Philipp, 2021

Teil von: La Commedia = Die Göttliche Komödie3

Titel / Autor: La Commedia = Die Göttliche Komödie.. 3. Paradiso = Paradies / Dante Alighieri

Veröffentlichung: Ditzingen : Reclam, Philipp, 2021

Physische Beschreibung: Seiten ; 19 cm

ISBN: 978-3-15-030076-3

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • La Commedia = Die Göttliche Komödie - 3 - 13 - 991005890396602876 -
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen