Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Lokale Veröffentlichung Tirolensie
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Sprachen Ladinisch

Gefunden 97 Dokumente.

Parameter anzeigen
L Testamënt dl Lëuf

Buch

Senoner, Ivan

L Testamënt dl Lëuf / Ivan Senoner

Bulsan : Provinzia autonoma de Bulsan-Südtirol Intendënza y cultura ladina, 2020

Titel / Autor: L Testamënt dl Lëuf / Ivan Senoner

Veröffentlichung: Bulsan : Provinzia autonoma de Bulsan-Südtirol Intendënza y cultura ladina, 2020

Physische Beschreibung: 341 Seiten : Illustrationen ; 22 cm

ISBN: 978-88-6669-095-5

Datum:2020

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Cuncors leterer Scribo, Prim pest, sezion senior
  • Grödnerisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: La ie la miëura opera dal pont de ududa artistich: l’idea ie bona y nce l fil condutëur ie for tler. L autor se muev danter poejies, enigmes, fanatajia y crimi. La maniera de coche la storia ie cunteda dà la sensazion de unì trac ite te chël che suzed, de viver pea la ntraunides, de vester leprò. La cuntia ie vijuela, frëscia y nce da rì y curespuend de plën ala carateristiches che l genre “fantasy” se damanda. L lingaz adurvà ie l ladin atuel di jëuni, scialdi autentich y da vivanda. (www.provinzia.bz.it/ert-cultura)

Flistres

Buch

Verra, Roland <1956->

Flistres : poejies / Roland Verra

San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, 2018

Titel / Autor: Flistres : poejies / Roland Verra

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin Micurá de Rü, 2018

Physische Beschreibung: 120 Seiten : Illustrationen ; 14 cm

ISBN: 978-88-8171-154-3

Datum:2018

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Chëst iede se tràtel, pra l liber de Verra, “de cumposizions defin autramënter, scialdi curtes, de nia plu che 5-6 risses, che proa a cundensé l dit poetich cun mesuns linguistics scialdi sparanienc y cunzentrei. Coche dij l titul se tràtel propi de “flistres” poetiches, l frut de n percurs artistich lonch y rie, per ruvé al essenziel,” nscila l autor, che njonta che “tl cajo de “Flistres” ne se tràtel nia de na forma de “Haikus” ala ladina, ajache chëla forma poetica de mé trëi uniteies fonetiches ie adateda a n auter lingaz y a n’autra cultura, chëla urientela.” (www.lausc.it)

Linies y spidic

Buch

Videsott, Ruth

Linies y spidic / Ruth Videsott. Cun dessëgns de Ursula Tavella

San Martin de Tor : Istitut Micurà de Rü, 2015

Titel / Autor: Linies y spidic / Ruth Videsott. Cun dessëgns de Ursula Tavella

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Micurà de Rü, 2015

Physische Beschreibung: 67 S. : Ill.

ISBN: 978-88-8171-112-3

Datum:2015

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Cun dessëgns de Ursula Tavella.

Stories de vita

Buch

Zagler, Luis <1954->

Stories de vita : cunties / Luis Zagler. Traduziun tl ladin Genny Ploner

San Martin de Tor : Istitut Micurà de Rü, 2015

Titel / Autor: Stories de vita : cunties / Luis Zagler. Traduziun tl ladin Genny Ploner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Micurà de Rü, 2015

Physische Beschreibung: 135 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 978-88-8171-115-4

Datum:2015

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Traduziun tl ladin Genny Ploner.

L fova n iede te Gherdëina

Buch

Senoner, Ivan

L fova n iede te Gherdëina : na saga de cater families tres trëi generazions / Ivan Senoner

Bulsan : Provinzia Autonoma de Bulsan, 2012

Titel / Autor: L fova n iede te Gherdëina : na saga de cater families tres trëi generazions / Ivan Senoner

Veröffentlichung: Bulsan : Provinzia Autonoma de Bulsan, 2012

Physische Beschreibung: 275 S.

ISBN: 978-88-6669-031-3

Datum:2012

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: In seinem neuen Roman beschreibt der junge Grödner Autor Ivan Senoner vier verstrickte Familiengeschichten über drei Generationen. Die Hauptfigur des Romans Artur Tresval geht der Geschichte seiner Ahnen nach und unternimmt alles um einen Mord aufzudecken. Dabei erfährt der junge Mann einen Wandel und entwickelt sich weiter. Der lustlose Junge ohne Träume und Perspektiven findet zu sich selbst und nimmt sein Leben in die Hand. In dem Kriminalroman behandelt der Autor unter anderem die Zeit der Option, eine Zeit, die bis heute kaum kollektiv aufgearbeitet wurde und deren Spuren bis heute nachwirken. Petra Polli, Künstlerin aus Seis, hat den Buchumschlag gestaltet. (kultur.bz.it)

Auturs ladins scrî

Buch

Auturs ladins scrî : terza ediziun dl concurs leterar 2012 ; leteratöra por jogn y jones / [Tobia Moroder ..]

Balsan : Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol, 2012

Titel / Autor: Auturs ladins scrî : terza ediziun dl concurs leterar 2012 ; leteratöra por jogn y jones / [Tobia Moroder ..]

Veröffentlichung: Balsan : Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol, 2012

Physische Beschreibung: 109 S. : Ill.

Datum:2012

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
La rojules tardives

Buch

Verra, Roland <1956->

La rojules tardives : poejies = poems = The late roses / Roland Verra

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurà de Rü, 2011

Titel / Autor: La rojules tardives : poejies = poems = The late roses / Roland Verra

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micurà de Rü, 2011

Physische Beschreibung: 117 S. : Ill.

ISBN: 978-88-8171-096-6

Datum:2011

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text lad. und engl.
Den Titel teilen

Abstract: Der Gedichtband, herausgegeben vom Ladinischen Kulturinstitut Micurà de Rü, enthält Gedichte von Roland Verra in ladinischer und italienischer Sprache sowie deren Übersetzung ins Englische. Der Band ist mit Bildern des Autors illustriert, die in den letzten zwei Jahren entstanden. Roland Verra ist am 25.12.1956 in Brixen geboren. Nach dem Studium der Sprach- und Literaturwissenschaften hat er mehrere Jahre an Mittel- und Oberschulen literarische Fächer unterrichtet. Seit 1992 ist er Schulamtsleiter für die ladinischen Schulen in Südtirol. Er ist Autor mehrer Radio- und Fernsehprogramme für die ladinische Rai Bozen sowie verschiedener Publikationen literarischer, erzieherischer, geschichtlicher und landeskundlicher Art. (Vorwort und Umschlagtext)

"Auturs ladins scri .."

Buch

"Auturs ladins scri .." : concurs leterar

2a ed.

Balsan : Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol, 2008

Titel / Autor: "Auturs ladins scri .." : concurs leterar

2a ed.

Veröffentlichung: Balsan : Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol, 2008

Physische Beschreibung: 277 S. : Ill.

Datum:2008

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Senoner, Ivan: Tré l'ega
  • Rigo, Iaco: Verjiun de n caprize
Notiz:
  • Enth.: Tré l'ega / Ivan Senoner. Verjiun de n caprize / Iaco Rigo
Den Titel teilen
"Auturs ladins scri .."

Buch

"Auturs ladins scri .." : concurs leterar

2a ed.

Balsan : Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol, 2008

Titel / Autor: "Auturs ladins scri .." : concurs leterar

2a ed.

Veröffentlichung: Balsan : Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol, 2008

Physische Beschreibung: 277 S. : Ill.

Datum:2008

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Senoner, Ivan: Tré l'ega
  • Rigo, Iaco: Verjiun de n caprize
Notiz:
  • Enth.: Tré l'ega / Ivan Senoner. Verjiun de n caprize / Iaco Rigo
Den Titel teilen
Poesiis e Liendis daûr la Crete dal Serenât

Buch

Balzan, Renzo

Poesiis e Liendis daûr la Crete dal Serenât / Renzo Balzan

Udine : Ed. CjargneCulture, 2007

Titel / Autor: Poesiis e Liendis daûr la Crete dal Serenât / Renzo Balzan

Veröffentlichung: Udine : Ed. CjargneCulture, 2007

Physische Beschreibung: 89 S.

Datum:2007

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Suplement a "Ladins dal Friul" ; n. 12, Dicembar 2007
  • Bibliogr. S. 89
Den Titel teilen
Cun lizënza

Buch

Kostner, Josef <1933->

Cun lizënza / Josef Kostner

San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2007

Titel / Autor: Cun lizënza / Josef Kostner

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Ist. Ladin Micura de Rü, 2007

Physische Beschreibung: 110 S. : zahlr. Ill.

ISBN: 978-88-8171-070-6

Datum:2007

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Endô a ciasa

Buch

Ellecosta, Lois <1938->

Endô a ciasa : rimes / de Lois Ellecosta

Balsan : Pluristamp, 2006

Titel / Autor: Endô a ciasa : rimes / de Lois Ellecosta

Veröffentlichung: Balsan : Pluristamp, 2006

Physische Beschreibung: 255 S. : Ill., Notenbeisp.

Datum:2006

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Endô a Ciasa titelt Lois Ellecosta seinen Gedichtband. Der Band enthält außerdem Vertonungen von Ellecostas Gedichten durch Felix Dapoz, Fonso Willeit, Iarone Chizzali, André Comploi, Raimund Pitscheider, Alexander Mutschlechner und Ernst Thoma. Die Illustrationen stammen von Lois Rottonara. (kd)

Ustories

Buch

Piazza, Frida <1922-2011>

Ustories : de vivudes, de cuédes ora, sun bandafurnel madurides / Frida Piazza. Desënies de Leander Piazza. Liber dat ora da Ingrid Runggaldier Moroder

Bulsan : Ed. Raetia, 2006

Titel / Autor: Ustories : de vivudes, de cuédes ora, sun bandafurnel madurides / Frida Piazza. Desënies de Leander Piazza. Liber dat ora da Ingrid Runggaldier Moroder

Veröffentlichung: Bulsan : Ed. Raetia, 2006

Physische Beschreibung: 331 S. : Ill.

ISBN: 88-7283-261-6

Datum:2006

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: „Erlebte, ausgebrütete und auf der Ofenbank gereifte Geschichten“, so etwa könnte eine Übersetzung des Titels lauten, den die ladinische Autorin Frida Piazza ihrer Sammlung von 32 Erzählungen gegeben hat. Die darin enthaltenen Aquarell- und Acrylbilder stammen von ihrem Sohn, dem Künstler Leander Piazza. Mit einer im Ladinischen einzigartigen Erzählkraft und Prägnanz schreibt Piazza Geschichten über die kleineren Begebenheiten und die größeren geschichtlichen Ereignisse, die das Leben der Menschen bestimmen. Aus der Vergangenheit und Gegenwart schöpfend verarbeitet Piazza ihre Themen in einem breiten Spektrum von Stimmungslagen: die tragischen Geschehnisse während der Option, ihre Erlebnisse im Zweiten Weltkrieg, Krankheit und Tod, oder auch die heitereren Seiten des Lebens, in denen oft ihre feine und wohlwollende Ironie zum Ausdruck kommt. (www.raetia.com)

"Auturs ladins scri .."

Buch

"Auturs ladins scri .." : concurs leterar

1. ed.

Balsan : Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol, 2004

Titel / Autor: "Auturs ladins scri .." : concurs leterar

1. ed.

Veröffentlichung: Balsan : Provinzia Autonoma de Balsan-Südtirol, 2004

Physische Beschreibung: 87 S. : Ill.

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Pedevilla, Maria: En amur imposcibl
  • Senoner, Ivan: La ueia de pië via
Notiz:
  • Enth.: N amur imposcibl / Maria Pedevilla. La ueia de pië via / Ivan Senoner
Den Titel teilen
Saltarina

Buch

Forer, Margareth

Saltarina / Margareth Forer. [Traduziun tl ladin Gherdëna: Ulrika Maierhofer ..]

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2004

Titel / Autor: Saltarina / Margareth Forer. [Traduziun tl ladin Gherdëna: Ulrika Maierhofer ..]

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2004

Physische Beschreibung: [64] S. : Ill.

ISBN: 88-8171-052-8

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text ladin., ital. und dt.
Den Titel teilen

Abstract: Kinderbuch Die Geschichte von Saltarina, übersetzt ins Ladinische (von Erika Pitscheider), Grödnerische (von Ulrike Maierhofer) und Italienische (von Magda M. Moroder), illustriert von der Grödner Künstlerin Margareth Forer. (kd)

Lüch d'arjënt

Buch

Valentin, Daria <1973->

Lüch d'arjënt / Daria Valentin

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2004

Titel / Autor: Lüch d'arjënt / Daria Valentin

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2004

Physische Beschreibung: 63 S. : Ill.

ISBN: 88-8171-050-1

Datum:2004

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Namen: Valentin, Daria <1973-> (Suche in Wikipedia)

Schlagworte: Kinderbuch

Klassifizierungen: Kinderbuch

Den Titel teilen
Anastasia o l'aurela dla vita

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Anastasia o l'aurela dla vita / Iaco Rigo

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 2003

Titel / Autor: Anastasia o l'aurela dla vita / Iaco Rigo

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 2003

Physische Beschreibung: 192 S.

Datum:2003

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Dt. Ausg. u.d.T.: Die Weile des Lebens
Den Titel teilen
Anastasia o l'aurela dla vita

Buch

Rigo, Iaco <1968->

Anastasia o l'aurela dla vita / Iaco Rigo

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 2003

Titel / Autor: Anastasia o l'aurela dla vita / Iaco Rigo

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurá de Rü", 2003

Physische Beschreibung: 192 S.

Datum:2003

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Dt. Ausg. u.d.T.: Die Weile des Lebens
Den Titel teilen
Chë picia löm

Buch

Ferdigg, Christian

Chë picia löm : oraziuns / Christian Ferdigg

San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2003

Titel / Autor: Chë picia löm : oraziuns / Christian Ferdigg

Veröffentlichung: San Martin de Tor : Istitut Ladin "Micurà de Rü", 2003

Physische Beschreibung: [28] Bl.

ISBN: 88-8171-047-1

Datum:2003

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Nëus jon cun la ferata [Tonträger]

CD

Bernardi, Rut <1962->

Nëus jon cun la ferata [Tonträger] : 6 stories crimineles ; juesc auditivs per l radio / [scic y metuì soto la regid de] Rut Bernardi

Klausen : Selbstverl. Bernardi, 2002

Titel / Autor: Nëus jon cun la ferata [Tonträger] : 6 stories crimineles ; juesc auditivs per l radio / [scic y metuì soto la regid de] Rut Bernardi

Veröffentlichung: Klausen : Selbstverl. Bernardi, 2002

Physische Beschreibung: 2 CD +Beil. ([12] S. : Ill.)

Datum:2002

Sprache: Ladinisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Parallelsacht.: Wir fahren mit der Bahn
Den Titel teilen