Includi: tutti i seguenti filtri
× Soggetto genere/forma Erzählende Literatur: Anthologien
Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue Tedesco
× Lingue Inglese

Trovati 6 documenti.

Mostra parametri
Timescapes - aller-retour

Libro

Timescapes - aller-retour : Erzählungen aus afrikanischen Kontexten / herausgegeben von Vera Elisabeth Gerling, Birgit Neumann und Eva Ulrike Pirker

Düsseldorf : C.W. Leske Verlag, 2022

Düsseldorf übersetzt ; Band 10

Fa parte di: Düsseldorf übersetzt

Titolo e contributi: Timescapes - aller-retour : Erzählungen aus afrikanischen Kontexten / herausgegeben von Vera Elisabeth Gerling, Birgit Neumann und Eva Ulrike Pirker

Pubblicazione: Düsseldorf : C.W. Leske Verlag, 2022

Descrizione fisica: 279 Seiten ; 18 cm

Serie: Düsseldorf übersetzt ; Band 10

ISBN: 3-946595-20-0

Data:2022

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Fa parte di: Düsseldorf übersetzt ; Band 10
Nota:
  • Text französisch und deutsch, englisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Ausgewählte Erzählungen

Libro

Dumbaje, Nodar <1928-1984>

Ausgewählte Erzählungen : Georgisch - Deutsch / Nodar Dumbadse ; ausgewählt, übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Lia Wittek

Hamburg : Buske, [2021]

Titolo e contributi: Ausgewählte Erzählungen : Georgisch - Deutsch / Nodar Dumbadse ; ausgewählt, übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Lia Wittek

Pubblicazione: Hamburg : Buske, [2021]

Descrizione fisica: 213 Seiten ; 23 cm

ISBN: 3-96769-061-X

Data:2021

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text deutsch und georgisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Ich kann nicht alleine wütend sein

Libro

Ich kann nicht alleine wütend sein : feministische Autorinnen in Tunesien / herausgegeben und übersetzt von Leonie Nückell

Deutsche Erstausgabe, 1. Auflage

Berlin ; Tübingen : Schiler & Mücke, 2020

Titolo e contributi: Ich kann nicht alleine wütend sein : feministische Autorinnen in Tunesien / herausgegeben und übersetzt von Leonie Nückell

Deutsche Erstausgabe, 1. Auflage

Pubblicazione: Berlin ; Tübingen : Schiler & Mücke, 2020

Descrizione fisica: 114 Seiten ; 21 cm

ISBN: 3-89930-388-1

Data:2020

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Die Originaltexte erschienen auf Arabisch bzw. auf Französisch zwischen 2014 und 2017 online auf der Seite des Kollektivs "Chaml"
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Fabeln

Libro

Babrius <ca. 1./2. Jh.>

Fabeln : griechisch-deutsch / Babrios ; herausgegeben und übersetzt von Niklas Holzberg

1. Auflage

Berlin : De Gruyter, [2019]

Sammlung Tusculum

Titolo e contributi: Fabeln : griechisch-deutsch / Babrios ; herausgegeben und übersetzt von Niklas Holzberg

1. Auflage

Pubblicazione: Berlin : De Gruyter, [2019]

Descrizione fisica: 230 Seiten ; 18 cm

Serie: Sammlung Tusculum

ISBN: 3-11-062165-7

Data:2019

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Text altgriechisch und deutsch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo
Merano Europa 2019

Libro

Merano Europa - Finalisten des Internationalen Literaturpreises <2019 ; Meran>

Merano Europa 2019 : Finalisten des Internationalen Literaturpreises = Finalisti del Premio Letterario Internazionale / Ferruccio Delle Cave, Paolo "Bill" Valente, Dominikus Andergassen (Hrsg./a cura di) ; [Texte von]: Hugo Ramnek, Barbara Pumhösl, Maximilian Gasser, Tina Caramanico, Ivana Gini, Fabrizio Tummolillo

Meran : Edizioni alphabeta Verlag, settembre 2019

TravenBooks ; 100

Fa parte di: TravenBooks

Titolo e contributi: Merano Europa 2019 : Finalisten des Internationalen Literaturpreises = Finalisti del Premio Letterario Internazionale / Ferruccio Delle Cave, Paolo "Bill" Valente, Dominikus Andergassen (Hrsg./a cura di) ; [Texte von]: Hugo Ramnek, Barbara Pumhösl, Maximilian Gasser, Tina Caramanico, Ivana Gini, Fabrizio Tummolillo

Pubblicazione: Meran : Edizioni alphabeta Verlag, settembre 2019

Descrizione fisica: 124 Seiten ; 21 cm

Serie: TravenBooks ; 100

ISBN: 978-88-7223-348-1

Data:2019

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Fa parte di: TravenBooks ; 100
Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo

Abstract: Diese Publikation, die die Erzählungen der Finalisten des 13. Internationalen Literaturpreises „Merano Europa“ beinhaltet, bildet gemeinsam mit der Preisverleihung im Meraner Puccini-Theater den würdigen Abschluss eines weiteren Tätigkeitsjahres, mit dem die Veranstalter ihren Teil zur Vielfalt der kulturellen Initiativen der Stadt Meran beitragen. Die Besonderheit dieses Preises liegt seit jeher in der Förderung der Begegnungen zwischen der italienischen und der deutschen Sprache und findet in seiner Langlebigkeit eine seiner Berechtigungen. Die DNA dieses Preises, die bereits in der Bezeichnung „Merano Europa“ eingeschrieben ist, weist eindeutig auf die Vermittlerrolle zwischen den beiden vorherrschenden Kulturen dieses Landes hin und versucht deren Begegnungen zu begünstigen. Bei dieser Gelegenheit soll den über 150 Autoren gedankt werden, die ihre Erzählungen eingesandt haben, der Jury, die die Vorauswahl getroffen hat sowie der Jury, die die Sieger der 13. Auflage des Preises bestimmt hat. Die Auslese war schwer und „streng“. Bei dieser Auflage des Preises gibt es in der Tat in der Sektion C und D, die die Übersetzung eines Gedichtes aus dem Deutschen ins Italienische und umgekehrt zur Aufgabe hatte, keinen Sieger. Eine schwerwiegende Entscheidung, die sich die zuständige Jury bestimmt nicht leicht gemacht hat. Aus diesem Grund findet sich in dieser Ausgabe der Anthologie der Finalisten auch nicht der sonst übliche Anhang mit den Übersetzungen der Gedichte der Finalisten. Ein großes Dankeschön geht an die Sponsoren und die öffentlichen Ämtern, die durch die finanzielle Unterstützung die Ausrichtung dieses Preises möglich machen, ihn zu einem der höchstdotierten Italiens und zum einzigen, auch für Übersetzer zugänglichen Literaturpreis machen, womit die Arbeit dieser gewöhnlich völlig im Verborgenen wirkenden Berufskategorie etwas ins Licht gerückt werden soll. Wir hoffen, dass die Lektüre dieser Erzählungen ihnen angenehme Anregungen vermittelt und – woran uns ganz besonders gelegen ist – einen weiteren kleinen Stein im Mosaik der Begegnung unserer Kulturen bilden mag. (www.alphabetaverlag.it)

Die Geometrie des Verzichts

Libro

Fogel, Devorah <1900-1942>

Die Geometrie des Verzichts : Gedichte, Montagen, Essays, Briefe / Debora Vogel ; aus dem Jiddischen und Polnischen übersetzt und herausgegeben von Anna Maja Misiak

Deutsche Erstausgabe

Wuppertal : Arco, [2016]

Titolo e contributi: Die Geometrie des Verzichts : Gedichte, Montagen, Essays, Briefe / Debora Vogel ; aus dem Jiddischen und Polnischen übersetzt und herausgegeben von Anna Maja Misiak

Deutsche Erstausgabe

Pubblicazione: Wuppertal : Arco, [2016]

Descrizione fisica: 671 Seiten : Illustrationen ; 22 cm

ISBN: 978-3-938375-61-7

Data:2016

Lingua: Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Condividi il titolo