Nel rispetto del regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, ti informiamo che questo sito utilizza cookie propri tecnici e di terze parti per consentirti una migliore navigazione ed un corretto funzionamento delle pagine web.
Titolo e contributi: Nachdenken über 4.0 : Geschichten, Gedichte und Essays zu Digitalisierung, Industrie 4.0 und zur Zukunft der Arbeitswelt : Texte aus einem Schreibaufruf des Werkkreis Literatur der Arbeitswelt e.V. / Herausgeber: Wolf-Dieter Krämer, Udo Stenzhorn für den Werkkreis Literatur der Arbeitswelt e.V.
Zweite Auflage
Pubblicazione: Hamburg : Kulturmaschinen, Dezember 2019
Descrizione fisica:
410 Seiten ; 21 cm
ISBN: 3-96763-101-X
Data:2019
Lingua:
Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Abstract:
Das Leben schreibt Geschichten, die sich auch die kühnste Fantasie nicht auszumalen vermag. (www.weger.net)
Merano Europa 2019 Ferruccio Delle Cave, Paolo "Bill" Valente, Dominikus Andergassen (Hrsg./a cura di) ; [Texte von]: Hugo Ramnek, Barbara Pumhösl, Maximilian Gasser, Tina Caramanico, Ivana Gini, Fabrizio Tummolillo
Aggiungi allo scaffale
E' necessario effettuare il login per completare l'operazione.
Libro
Merano Europa - Finalisten des Internationalen Literaturpreises <2019 ; Meran>
Titolo e contributi: Merano Europa 2019 : Finalisten des Internationalen Literaturpreises = Finalisti del Premio Letterario Internazionale / Ferruccio Delle Cave, Paolo "Bill" Valente, Dominikus Andergassen (Hrsg./a cura di) ; [Texte von]: Hugo Ramnek, Barbara Pumhösl, Maximilian Gasser, Tina Caramanico, Ivana Gini, Fabrizio Tummolillo
Pubblicazione: Meran : Edizioni alphabeta Verlag, settembre 2019
Descrizione fisica:
124 Seiten ; 21 cm
Serie: TravenBooks ; 100
ISBN: 978-88-7223-348-1
Data:2019
Lingua:
Multilingua (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Abstract:
Diese Publikation, die die Erzählungen der Finalisten des 13. Internationalen Literaturpreises „Merano Europa“ beinhaltet, bildet gemeinsam mit der Preisverleihung im Meraner Puccini-Theater den würdigen Abschluss eines weiteren Tätigkeitsjahres, mit dem die Veranstalter ihren Teil zur Vielfalt der kulturellen Initiativen der Stadt Meran beitragen. Die Besonderheit dieses Preises liegt seit jeher in der Förderung der Begegnungen zwischen der italienischen und der deutschen Sprache und findet in seiner Langlebigkeit eine seiner Berechtigungen. Die DNA dieses Preises, die bereits in der Bezeichnung „Merano Europa“ eingeschrieben ist, weist eindeutig auf die Vermittlerrolle zwischen den beiden vorherrschenden Kulturen dieses Landes hin und versucht deren Begegnungen zu begünstigen. Bei dieser Gelegenheit soll den über 150 Autoren gedankt werden, die ihre Erzählungen eingesandt haben, der Jury, die die Vorauswahl getroffen hat sowie der Jury, die die Sieger der 13. Auflage des Preises bestimmt hat. Die Auslese war schwer und „streng“. Bei dieser Auflage des Preises gibt es in der Tat in der Sektion C und D, die die Übersetzung eines Gedichtes aus dem Deutschen ins Italienische und umgekehrt zur Aufgabe hatte, keinen Sieger. Eine schwerwiegende Entscheidung, die sich die zuständige Jury bestimmt nicht leicht gemacht hat. Aus diesem Grund findet sich in dieser Ausgabe der Anthologie der Finalisten auch nicht der sonst übliche Anhang mit den Übersetzungen der Gedichte der Finalisten. Ein großes Dankeschön geht an die Sponsoren und die öffentlichen Ämtern, die durch die finanzielle Unterstützung die Ausrichtung dieses Preises möglich machen, ihn zu einem der höchstdotierten Italiens und zum einzigen, auch für Übersetzer zugänglichen Literaturpreis machen, womit die Arbeit dieser gewöhnlich völlig im Verborgenen wirkenden Berufskategorie etwas ins Licht gerückt werden soll. Wir hoffen, dass die Lektüre dieser Erzählungen ihnen angenehme Anregungen vermittelt und – woran uns ganz besonders gelegen ist – einen weiteren kleinen Stein im Mosaik der Begegnung unserer Kulturen bilden mag. (www.alphabetaverlag.it)
Gegenlauschangriff Christoph Hein
Aggiungi allo scaffale
E' necessario effettuare il login per completare l'operazione.
Titolo e contributi: 2029 : Geschichten von morgen / Stefan Brandt, Christian Granderath, Manfred Hattendorf (Hg.) ; mit einem Nachwort von Reinhold Popp
Originalausgabe, erste Auflage
Pubblicazione: Berlin : Suhrkamp, 2019
Descrizione fisica:
541 Seiten ; 21 cm
Serie: suhrkamp taschenbuch ; 5029
ISBN: 3-518-47029-9
Data:2019
Lingua:
Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Gezähmt und ungezähmt Sy Montgomery, Elizabeth Marshall Thomas ; aus dem Amerikanischen von Gerlinde Schermer-Rauwolf und Robert A. Weiß, Kollektiv Druck-Reif
Aggiungi allo scaffale
E' necessario effettuare il login per completare l'operazione.
Titolo e contributi: Gezähmt und ungezähmt : von großen und von kleinen Tieren / Sy Montgomery, Elizabeth Marshall Thomas ; aus dem Amerikanischen von Gerlinde Schermer-Rauwolf und Robert A. Weiß, Kollektiv Druck-Reif
Pubblicazione: München : MALIK, [2019]
Descrizione fisica:
270 Seiten : Illustrationen ; 22 cm
ISBN: 3-89029-520-7
Data:2019
Lingua:
Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Titolo e contributi: Schreibende Nomaden entdecken Europa : Impressionen und Essays / Alexander Peer (Hg.) ; mit Beiträgen von Sabine Bockmühl [und weitere]
1. Auflage
Pubblicazione: Innsbruck : Limbus Verlag, [2019]
Descrizione fisica:
254 Seiten : Illustrationen ; 23 cm
ISBN: 3-99039-160-7
Data:2019
Lingua:
Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Titolo e contributi: Die große Kunst, die Wahrheit zu sagen : von Walen, Dichtern und anderen Herrlichkeiten / Herman Melville ; übersetzt und herausgegeben von Alexander Pechmann
Erweiterte und überarbeitete Ausgabe
Pubblicazione: Salzburg ; Wien : Jung und Jung, [2019]
Descrizione fisica:
180 Seiten ; 19 cm
ISBN: 978-3-99027-232-9
Data:2019
Lingua:
Tedesco (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)