Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Namen Bernhart, Toni <1971->
× Datum 2010
Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Schlagwort Deutsch
× Lokale Veröffentlichung Ausgewählte Tirolensien

Gefunden 36 Dokumente.

Parameter anzeigen
Dizionar Ladin (Val Badia) - Deutsch =

Buch

Mischì, Giovanni <1964->

Dizionar Ladin (Val Badia) - Deutsch = : Wörterbuch Deutsch - Ladin (Val Badia) / Giovanni Mischí

Brixen : Verlag A. Weger, 2021

Titel / Autor: Dizionar Ladin (Val Badia) - Deutsch = : Wörterbuch Deutsch - Ladin (Val Badia) / Giovanni Mischí

Veröffentlichung: Brixen : Verlag A. Weger, 2021

Physische Beschreibung: 2 Bände ; 26 cm

ISBN: 978-88-6563-291-8

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Wörterbuch Deutsch - Ladin (Val Badia)
  • Dizionar Deutsch - Ladin (Val Badia)
Notiz:
  • Beide Bände in Schuber
  • Text Deutsch und Gadertalisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Das neue Wörterbuch Deutsch-Ladinisch ist als modernes Nachschlagewerk konzipiert. Innovativ ist die lexikalische Erfassung von aktuellen Inhalten, die u.a. technische Neuerungen und soziokulturelle Veränderungen der letzten Jahrzehnte betreffen. Neben dem traditionellen Wortschatz beider Sprachen verzeichnet das Wörterbuch vor allem für das Ladinische eine reiche Auswahl an Neologismen und Fachtermini aus den Bereichen Recht, Verwaltung, Wirtschaft, Chemie, Medizin, Musik, Sport u.a.m. Die den jeweiligen Lemmabeschreibungen hinzugefügten kontextualisierten Beispiele liefern Informationen über den korrekten Gebrauch des entsprechenden ladinischen Wortes, tragen zur Erweiterung der Ladinischkenntnisse des Benutzers bei und verhelfen ihm dazu, sich verständlich und sprachlich korrekt auszudrücken. Die Angaben zur Rechtschreibung, Aussprache, Grammatik, zu den Stilebenen, Fach- und Sondersprachen erweisen dem Benutzer wertvolle Dienste und verleihen ihm eine größere Sicherheit im Umgang mit dem Schriftladinischen. Damit eignet sich das Wörterbuch als hilfreiches Instrument sowohl für den Unterricht als auch für den Berufsalltag. Band 1 und 2 im Schuber (weger.buchkatalog.de)

Storie di confine

Buch

Spagnolo, Marta Lupica

Storie di confine : biografie linguistiche e ristrutturazione dei repertori tra Alto Adige e Balcani / Marta Lupica Spagnolo

Stuttgart : Franz Steiner Verlag, [2019]

Spazi comunicativi ; Band 16

Teil von: Spazi comunicativi

Titel / Autor: Storie di confine : biografie linguistiche e ristrutturazione dei repertori tra Alto Adige e Balcani / Marta Lupica Spagnolo

Veröffentlichung: Stuttgart : Franz Steiner Verlag, [2019]

Physische Beschreibung: 417 Seiten : Illustrationen ; 24 cm, 724 g

Reihen: Spazi comunicativi ; Band 16

ISBN: 3-515-12290-7

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Spazi comunicativi ; Band 16
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Oggetto del volume sono le biografie linguistiche di persone trasferitesi in Alto Adige (Südtirol) dai paesi successori alla Jugoslavia dal 1985 al 2015. Esaminando a livello contenutistico e formale i discorsi epilinguistici di parlanti che hanno vissuto e vivono in spazi sociolinguistici altamente complessi, la ricerca si propone di contribuire allo studio della ristrutturazione dei repertori in situazioni di contatto. Due sono le unità di analisi specifiche, identificate tramite i metodi della sociolinguistica interpretativa. Da un lato, si analizzano i glottonimi e le apposizioni usate per riferirsi alle varietà linguistiche d’origine. Ne emerge un quadro dei modi di posizionarsi dei partecipanti nei confronti dei recenti interventi di pianificazione linguistica in area balcanica. Dall’altro, si ricostruiscono gli spazi comunicativi narrati di tre intervistate attraverso l’esame delle loro storie di dialoghi. Questi racconti mostrano come le narratrici, attingendo a schemi interpretativi circolanti nella società altoatesina o resistendo loro, diano un senso vis-à-vis con la ricercatrice al cristallizzarsi di nessi più o meno inamovibili tra codici, luoghi e interlocutori nella regione d’arrivo. (www.steiner-verlag.de)

Ein Jahrhundert schweren Zusammenlebens

Buch

Ein Jahrhundert Schweren Zusammenlebens. Darstellungen der Südtiroler Geschichte von der Annexion ans Königreich Italien bis zum Neuen Jahrtausend in der Deutsch- und Italienischsprachigen Gegenwartsprosa (1968-2018) <Meran ; 2018>

Ein Jahrhundert schweren Zusammenlebens : Darstellungen der Südtiroler Geschichte von der Annexion ans Königreich Italien bis zum neuen Jahrtausend in der deutsch- und italienischsprachigen Gegenwartsprosa (1968-2018) = Un secolo di difficile convivenza : rappresentazioni della storia dell'Alto Adige dall'annessione al Regno d'Italia al nuovo millennio nella prosa letteraria contemporanea italiana e tedesca (1968-2018) / John Butcher, Anna Maria Chierici (herausgegeben von / a cura di)

Meran : Edizioni alphabeta Verlag, [2019]

Territorio - Gesellschaft

Titel / Autor: Ein Jahrhundert schweren Zusammenlebens : Darstellungen der Südtiroler Geschichte von der Annexion ans Königreich Italien bis zum neuen Jahrtausend in der deutsch- und italienischsprachigen Gegenwartsprosa (1968-2018) = Un secolo di difficile convivenza : rappresentazioni della storia dell'Alto Adige dall'annessione al Regno d'Italia al nuovo millennio nella prosa letteraria contemporanea italiana e tedesca (1968-2018) / John Butcher, Anna Maria Chierici (herausgegeben von / a cura di)

Veröffentlichung: Meran : Edizioni alphabeta Verlag, [2019]

Physische Beschreibung: 249 Seiten ; 21 cm

Reihen: Territorio - Gesellschaft

ISBN: 978-88-7223-336-8

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Un secolo di difficile convivenza
Notiz:
  • Dokumentation der von der Akademie deutsch-italienischer Studien Meran am 26. und 27. Oktober 2018 in Meran veranstalteten Tagung
  • Zusatz auf dem Umschlag: Eine Bilanz über die letzten 50 Jahre Südtiroler Literatur
  • Zusatz auf dem Umschlag: Un bilancio degli ultimi cinquant'anni di letteratura altoatesina
  • Text deutsch und italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Darstellungen der Südtiroler Geschichte von der Annexion ans Königreich Italien bis zum neuen Jahrtausend in der deutsch- und italienischsprachigen Gegenwartsprosa (1968-2018). Diese Aufsatzsammlung ist ein Versuch, Bilanz über 50 Jahre Südtiroler Literatur zu ziehen. Die hier versammelten Beiträge beschäftigen sich mit AutorInnen, die mehr oder minder starke Bezüge zu Südtirol aufweisen und dazu beigetragen haben, wichtige Abschnitte und Wesenszüge der historischen, sozialen und kulturellen Entwicklung dieses Landes hervorzuheben. Eine kritische Begutachtung, aus der ein beträchtlicher und überaus interessanter Bestand an Erzählungen resultiert, die den Rahmen dieses “schwierigen Jahrhunderts” darstellen. (www.alphabetaverlag.it)

Architektur aus Sprache

Buch

Innerhofer, Roland <1955->

Architektur aus Sprache : Korrespondenzen zwischen Literatur und Baukunst 1890-1930 / von Roland Innerhofer

Berlin : Erich Schmidt Verlag, [2019]

Philologische Studien und Quellen ; Band 270

Teil von: Philologische Studien und Quellen

Titel / Autor: Architektur aus Sprache : Korrespondenzen zwischen Literatur und Baukunst 1890-1930 / von Roland Innerhofer

Veröffentlichung: Berlin : Erich Schmidt Verlag, [2019]

Physische Beschreibung: 327 Seiten : Illustrationen

Reihen: Philologische Studien und Quellen ; Band 270

ISBN: 978-3-503-18175-9

Datum:2019

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Philologische Studien und Quellen ; Band 270
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Ausgangspunkt dieses Buches ist die Beobachtung, dass seit dem Ende des 19. Jahrhunderts eine psychologisch informierte Architekturtheorie und -ästhetik der Raumwahrnehmung und dem Raumgefühl verstärkt Aufmerksamkeit schenkt und sie in den Mittelpunkt der Betrachtung stellt. Als eine Folge davon rücken Architektur und Literatur einander näher, die Brücke zwischen diesen Künsten wird gleichsam verstärkt. (Quelle: Vorwort)

Geschichte und Zeugenschaft

Buch

Brunner, Maria E. <1957->

Geschichte und Zeugenschaft : Literatur als Seismograph von Kulturen und Gesellschaftsformen der Gegenwart / Maria E. Brunner

Würzburg : Königshausen & Neumann, 2016

Titel / Autor: Geschichte und Zeugenschaft : Literatur als Seismograph von Kulturen und Gesellschaftsformen der Gegenwart / Maria E. Brunner

Veröffentlichung: Würzburg : Königshausen & Neumann, 2016

Physische Beschreibung: 238 S. : Ill.

ISBN: 978-3-8260-5849-3

Datum:2016

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturangaben
Den Titel teilen

Abstract: Im Zentrum steht Literatur als Ort der Auseinandersetzung mit transkultureller Identitäten und den damit verbundenen Spannungen und Konflikten. Die spezifische Darstellungsästhetik dieser Literatur ohne festen Wohnsitz wird im Band den Mittelpunkt gerückt, der Sprachenwechsel und das Schwellendasein schreibt sich in die Sprache der Werke selber ein. Mehrsprachigkeit und Vielstimmigkeit kennzeichnen diese als Literatur einer deterritorialisierten Minorität. Thematisch dominieren Motive der Reise, des Pendelns und Identitätssuche zwischen Herkunft und Ankunft. Regionale Zeitgeschichte in der Südtiroler Literatur und in autobiographischen Darstellungen der Epoche 1918-1945 als Erinnerung und Abrechnung eröffnet den Band, das Werk Georg Trakls als vielstimmiges Echo in der Lyrik des 20. und 21. Jahrhunderts beschließt ihn. (www.buchkatalog.de)

Glossario di termini tecnici di urbanistica, architettura e paesaggio

Buch

Glossario di termini tecnici di urbanistica, architettura e paesaggio : italiano - tedesco ; deutsch - italienisch = Glossar der Fachbegriffe aus den Bereichen Raumplanung, Architektur und Landschaftsplanung / [coordinamento e red./Koordinator und Verf. Federico Cavallaro]

Bozen : Institut für Regionalentwicklung und Standortmanagement, 2014

Eurac research

Titel / Autor: Glossario di termini tecnici di urbanistica, architettura e paesaggio : italiano - tedesco ; deutsch - italienisch = Glossar der Fachbegriffe aus den Bereichen Raumplanung, Architektur und Landschaftsplanung / [coordinamento e red./Koordinator und Verf. Federico Cavallaro]

Veröffentlichung: Bozen : Institut für Regionalentwicklung und Standortmanagement, 2014

Physische Beschreibung: 151 S.

Reihen: Eurac research

ISBN: 978-88-98857-06-7

Datum:2014

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Dieses Glossar wurde mit der Absicht verfasst, eine Auswahl wichtiger Begriffe aus den verwandten Bereichen Raumplanung, Architektur und Landschaftsplanung klar zu definieren. [..] Es bezieht sich [..] auf das italienische Rechtssystem und auf die in der Autonomen Provinz Bozen geltenden einschlägigen Bestimmungen. (Eurac)

Der See ging hoch mit seinen blauen, blauen, ach, so reizend blauen Wellen

Buch

Der See ging hoch mit seinen blauen, blauen, ach, so reizend blauen Wellen : Literatur zum Gardasee aus drei Jahrhunderten / hrsg. von Nikola Roßbach

Wien : Praesens-Verl., 2014

Titel / Autor: Der See ging hoch mit seinen blauen, blauen, ach, so reizend blauen Wellen : Literatur zum Gardasee aus drei Jahrhunderten / hrsg. von Nikola Roßbach

Veröffentlichung: Wien : Praesens-Verl., 2014

Physische Beschreibung: 482 S. : Ill.

ISBN: 978-3-7069-0796-5

Datum:2014

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 478 - 482
Den Titel teilen

Abstract: Der Gardasee – einst ein beschaulicher See in ländlicher Gegend, fernab der frühneuzeitlichen Reiserouten – entwickelt sich seit der Entstehung des modernen Tourismus zu einem attraktiven Ziel für deutsche Italienreisende. Am Ende des 19. Jahrhunderts halten Kur- und Massentourismus Einzug. Der Bènaco wird zum Flitterwochenziel und Treffpunkt der Schickeria. Für die deutsche Literatur wird der Gardasee von Goethe entdeckt. Seitdem steht er für Naturschönheit, Sinnlichkeit, Liebe, dolce vita. In der Moderne mehren sich daneben die literarischen Stimmen, die die Brüchigkeit der Idylle gestalten. Traum und Alptraum Italien: Das Land, wo die Zitronen blühen, bedeutet zugleich Ideal und Entzauberung, Wunschprojektion und Enttäuschung. Die vorliegende Auswahl umfasst Prosa und Lyrik aus drei Jahrhunderten. Geboten wird ein breites Spektrum rühmender und kritischer, beschreibender, fesselnd erzählender und poetisch besingender, pathetischer und satirisch-humoristischer Gardasee-Literatur. Bei Literatur zum Gardasee fallen den meisten wohl Goethe oder Rilke ein. Doch der italienische Lieblingssee der Deutschen hat noch viele andere gen Süden Reisende zu literarischen Träumen inspiriert. (Verlagsseite)

Die deutsche "Mehr"-sprachigkeit zwischen sprachenpolitischer Theorie und beruflicher Praxis

Buch

Dagostin, Elisabeth

Die deutsche "Mehr"-sprachigkeit zwischen sprachenpolitischer Theorie und beruflicher Praxis / Elisabeth Dagostin

Meran : Alpha & Beta Verl., 2011

docu ; 15

Teil von: docu

Titel / Autor: Die deutsche "Mehr"-sprachigkeit zwischen sprachenpolitischer Theorie und beruflicher Praxis / Elisabeth Dagostin

Veröffentlichung: Meran : Alpha & Beta Verl., 2011

Physische Beschreibung: 117 S.

Reihen: docu ; 15

ISBN: 978-88-7223-164-7

Datum:2011

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: docu ; 15
Notiz:
  • Literaturverz. S. [103] - 117
Den Titel teilen

Abstract: Aus dem Inhalt: 1. Die europäische Mehrsprachigkeit 2. Die tragenden Säudlen im Zweitspracherwerb 3. Über die Zwei- und Mehrsprachigkeit als pädaogisches Leitziel - in einer heterogenen (Klassen-)Gemeinschaft 4. Die enge Verzahnung von Mehrsprachigkeit und Interkulturellem Lernen in der Institution Schule 5. Die Lehrerpersönlichkeit als ein wesentlicher Aspekt der interkulturellen Mehrsprachigkeit 6. Zusammenfassung und Ausblick

Ausländische Arbeitskräfte und Fachsprachen

Buch

Zanasi, Lorenzo

Ausländische Arbeitskräfte und Fachsprachen : eine Pilotuntersuchung im Raum Bozen / Lorenzo Zanasi ; Piera Rampino

Bozen : Europ. Akad., 2011

Eurac researc - Limmi : Language for immigrants

Titel / Autor: Ausländische Arbeitskräfte und Fachsprachen : eine Pilotuntersuchung im Raum Bozen / Lorenzo Zanasi ; Piera Rampino

Veröffentlichung: Bozen : Europ. Akad., 2011

Physische Beschreibung: 127 S. : graph. Darst.

Reihen: Eurac researc - Limmi : Language for immigrants

ISBN: 978-88-88906-62-1

Datum:2011

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 121 - 127
Den Titel teilen

Abstract: LIMMI (Abkürzung von Language for Immigrants) ist ein durch den Europäischen Sozialfonds finanziertes Piolotprojekt, das darauf abzielt, einen spezifischen sprachlichen Bedarf zu erheben, nämlich den Bedarf an technischer und Dachsprache in einem bestimmten beruflichen Kontext. Seinen Ausgang nahm das Projekt in einer etablierten Tradition sprachlicher Forschung im Bereich der Teminologie und der Fachkommunikation, die seit Jahren den Kern des Instituts für Fachkommunikation und Mehrsprachigkeit der EURAC darstellt. (Aus dem Vorwort) Aus dem Inhalt: 1. Gegenstand der Untersuchung 2. Kontext der Untersuchung 3. Fachsprachen und eingewanderte Arbeitnehmer 4. Das Sozial- und Gesundheitswesen 5. Bauwesen 6. Tourismus und Gewerbe 7. Ergebnisauswertung und Schlussfolgerungen 8. Interviewleitfäden für die halbstrukturierten Interviews Bibliographie

Glossar de religion

Buch

Glossar de religion : dedicà al Vescul defont Wilhelm Egger / [Cuordinadëur: Toni Sotriffer]

Bulsan : Departimënt scola y cultura ladina, 2011

Titel / Autor: Glossar de religion : dedicà al Vescul defont Wilhelm Egger / [Cuordinadëur: Toni Sotriffer]

Veröffentlichung: Bulsan : Departimënt scola y cultura ladina, 2011

Physische Beschreibung: 390 S.

ISBN: 978-88-6669-017-7

Datum:2011

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text dt., ital. und lad.
Den Titel teilen

Abstract: Für den Religionsunterricht, aber auch darüber hinaus wurde vom Ladinischen Bildungsressort ein dreisprachiges Glossar zum Bereich Religion erstellt. 4.000 Begriffe aus dem Bereich der Religion umfasst das 500 Seiten starke, dreisprachige (ladinisch, deutsch, italienisch) Glossar, das vom Bereich Innovation und Beratung des Ladinischen Bildungs- und Kulturressorts herausgegeben wurde. (pedagogich.it)

Dizionario Terminologico della Galleria di Base del Brennero

Buch

Maino, Federica

Dizionario Terminologico della Galleria di Base del Brennero : italiano - tedesco ; deutsch - italienisch = Terminologisches Wörterbuch zum Brenner Basistunnel / Federica Maino ; Federico Cavallaro ; Matthias Wagner

Bolzano : EURAC Research, 2011

EUR.AC research

Titel / Autor: Dizionario Terminologico della Galleria di Base del Brennero : italiano - tedesco ; deutsch - italienisch = Terminologisches Wörterbuch zum Brenner Basistunnel / Federica Maino ; Federico Cavallaro ; Matthias Wagner

Veröffentlichung: Bolzano : EURAC Research, 2011

Physische Beschreibung: 745 S. : graph. Darst., Kt.

Reihen: EUR.AC research

ISBN: 978-88-88906-71-3

Datum:2011

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Der Brenner-Basistunnel ist gegenwärtig eines der wichtigsten Vorhaben im Tunnelbau in ganz Europa, dessen langfristiges Ziel darin besteht, durch das Schaffen einer neuen Infrastruktur eine nachhaltige Entwicklung im Verkehrs- und Transportwesen zu fördern. Das Vorhaben stellt auch eine sprachliche Herausforderung dar, da zwischen den beteiligten Ländern nicht nur eine geografische, sondern auch eine sprachliche Grenze verläuft. Das Ausmaß des Projekts, die Komplexität und Vielfalt der behandelten Fachgebiete, der Gebrauch zweier Sprachen sowie die Notwendigkeit, Hindernisse in der Kommunikation zwischen einem deutschsprachigen und einem italienischsprachigen Staat zu überwinden, erfordern die Erarbeitung von Hilfsmitteln, die die Verständigugn erleichtern und zugleich die Kooperation fördern. Diese Situation liegt den Arbeiten zum Terminologischen Wörterbuch des Brenner Basistunnels zugrunde. Das Werk bietet eine terminologische Orientierungshilfe im vielfältigen und umfangreichen Themengebiet der Eisenbahninfrastrukturen. Knapp 2000 Termini in italienischer und deutscher Sprache sind im Wörterbuch klar erläutert und definiert. (Auszug aus dem Vorwort)

Lehrer/innen zweiter Klasse?

Buch

Lehrer/innen zweiter Klasse? : Arbeitsbedingungen und Arbeitszufriedenheit von Lehrkräften im Fach Deutsch als Zweitsprache an italienischen Grundschulen Südtirols / Siegfried Baur ..

Bozen : University Press, 2009

Titel / Autor: Lehrer/innen zweiter Klasse? : Arbeitsbedingungen und Arbeitszufriedenheit von Lehrkräften im Fach Deutsch als Zweitsprache an italienischen Grundschulen Südtirols / Siegfried Baur ..

Veröffentlichung: Bozen : University Press, 2009

Physische Beschreibung: 130 S. : graph. Darst.

ISBN: 978-88-6046-025-7

Datum:2009

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Titelvarianten:
  • Lehrerinnen
Notiz:
  • Literaturverz. S. 127 - 130
Den Titel teilen

Abstract: Diese Publikation ist das Ergebnis eines Forschungsprojektes, das von der Fakultät für Bildungswissenschaften der Freien Universität Bozen und vom Pädagogischen Institut für die italienische Sprachgruppe der Autonomen Provinz Bozen – Südtirol im Jahr 2006 initiiert wurde. Die Autoren haben auf der Basis von Fragebögen, die vom Pädagogischen Institut für die italienische Sprachgruppe an die Zweitsprachlehrer/innen der italienischen Grundschulen verteilt wurden, das Auswertungsdesign erstellt, die Auswertung der Fragebögen vorgenommen und diesen Forschungsbericht ausgearbeitet. (http://www.unibz.it)

Das Verb

Buch

Gallmann, Peter <1952->

Das Verb / Peter Gallmann ; Heidi Siller-Runggaldier ; Horst Sitta

Bozen : Ist. Pedagogich Ladin, 2008

Sprachen im Vergleich : deutsch - ladinisch - italienisch

Titel / Autor: Das Verb / Peter Gallmann ; Heidi Siller-Runggaldier ; Horst Sitta

Veröffentlichung: Bozen : Ist. Pedagogich Ladin, 2008

Physische Beschreibung: 222 S.

Reihen: Sprachen im Vergleich : deutsch - ladinisch - italienisch

ISBN: 978-88-88715-59-9

Datum:2008

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Der vorliegende Band zur Grammatik des Verbs im Deutschen, Italienischen und Ladinischen eröffnet eine Reihe, die unter dem Programm Sprachen im Vergleich die Grammatik der Schulsprachen in Südtirol zum Gegenstand hat. Die Bände dieser Reihe richten sich in erster Linie an Lehrkräfte in Südtiroler Schulen, vor allem an solche in den ladinischen Tälern Südtirols, sie wollen ihnen in Ausbildung und beruflicher Praxis Hintergrundwissen zu den Sprachen vermitteln, mit denen sie umgehen. (aus dem Vorwort)

Über den Gebrauch der deutschen Sprache bei öffentlichen Dienstleistungen in Südtirol

Buch

Volgger, Ruth Margit

Über den Gebrauch der deutschen Sprache bei öffentlichen Dienstleistungen in Südtirol : Theorie und praktische Anwendung / Ruth Margit Volgger

Innsbruck : Studien-Verl., 2008

Titel / Autor: Über den Gebrauch der deutschen Sprache bei öffentlichen Dienstleistungen in Südtirol : Theorie und praktische Anwendung / Ruth Margit Volgger

Veröffentlichung: Innsbruck : Studien-Verl., 2008

Physische Beschreibung: 175 S.

ISBN: 978-3-7065-4478-8

Datum:2008

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Auf Grund der Sonderautonomie ist in Südtirol die deutsche Sprache mit der italienischen Sprache gleichgestellt. Die deutsche Sprache kann im Verkehr mit den Behörden und bei den öffentlichen Dienstleistungen gleichrangig mit dem Italienischen gebraucht werden. Das Recht auf den Gebrauch der Sprache gehört zu den grundlegenden Rechten und ist bei Inanspruchnahme öffentlicher Dienstleistungen als unerlässlich anzusehen, als wesentlicher Teil der Dienstleistung selber, ohne dessen Gewährleistung diese gar nicht in Anspruch genommen werden kann. In diesem Buch wird eine wissenschaftliche Untersuchung über die Theorie und die Rechtsprechung zu den öffentlichen Dienstleistungen präsentiert. Der Praxisbezug wird durch die Behandlung konkreter Fälle aus dem Alltag – die Gebührenabrechnungen im mobilen Telefonmarkt oder die Etikettierung und die Beipackzettel der Medikamente – hergestellt. Es gelingt der Nachweis, dass infolge der Liberalisierung und der Privatisierung im Energie- und im Kommunikationssektor der Gebrauch der deutschen Sprache im Verkehr zwischen Anbietern und Kunden weiterhin aufrecht erhalten bleibt. Durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hat die deutsche Sprache in Südtirol an Bedeutung gewonnen. Die vorgesehenen Schutzmechanismen für den Rechtsschutz, einschließlich der Beschwerdestelle bei der Landesverwaltung, werden aufgezeigt und erstmalig wird das Dreiecksmodell beschrieben, das die Ausdehnung des bereitgestellten Schutzmechanismus auf alle Fälle bewirkt. (www.studienverlag.at)

Der Südtiroler Sonderwortschatz aus plurizentrischer Sicht

Buch

Abfalterer, Heidemaria

Der Südtiroler Sonderwortschatz aus plurizentrischer Sicht : lexikalisch-semantische Besonderheiten im Standarddeutsch Südtirols / Heidemaria Abfalterer

1. Aufl.

Innsbruck : Inst. für deutsche Sprache, Literatur und Literaturkritik, 2007

Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft ; 72

Teil von: Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft

Titel / Autor: Der Südtiroler Sonderwortschatz aus plurizentrischer Sicht : lexikalisch-semantische Besonderheiten im Standarddeutsch Südtirols / Heidemaria Abfalterer

1. Aufl.

Veröffentlichung: Innsbruck : Inst. für deutsche Sprache, Literatur und Literaturkritik, 2007

Physische Beschreibung: 286 S. : Ill., graph. Darst., Kt.

Reihen: Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft ; 72

ISBN: 978-3-901064-35-7

Datum:2007

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. [239] - 251
Den Titel teilen

Abstract: Gibt es Besonderheiten im Südtiroler Wortschatz€ – Diese Frage soll im vorliegenden Buch beantwortet werden. Die Auswertung einer umfangreichen, im Rahmen eines wissenschaftlichen Projekts erstellten „Datenbank zum Südtiroler Deutsch“ zeigt, dass es auch in der Standardsprache Südtirols eine Vielzahl an Wörtern gibt, die Deutsche, Österreicher und Schweizer gar nicht oder in der verwendeten Bedeutung so nicht kennen – genau so wie die Deutschen, Österreicher und Schweizer ebenfalls jeweils ganz „eigene“ Wörter und Ausdrücke verwenden. Oft sind es gerade diese typischen Wörter, die das besondere Lokalkolorit einer Region ausmachen. In Südtirol allerdings interpretiert man Besonderheiten auch als Anzeichen für Überfremdung und Separation vom deutschen Sprach- und Kulturraum. Es war daher an der Zeit, diesen emotionalen Eindrücken eine wissenschaftlich objektive Untersuchung und Darstellung gegenüber zu stellen. Im Mittelpunkt der Arbeit stehen rund 600 Südtirolismen, übersichtlich präsentiert in Form von Wörterbuchartikeln, versehen mit Anwendungsbeispielen und teilweise unter Angabe der Entsprechungen in den deutschsprachigen Nachbarländern. Man findet nicht nur Informationen darüber, was es mit dem Hydrauliker auf sich hat oder wie denn ein Speltenzaun beschaffen ist, sondern erfährt auch etwas über den Einfluss des Italienischen auf den Südtiroler Wortschatz. Wer noch mehr ins Detail gehen will, kann sich einen Überblick darüber verschaffen, wie sich der Sonderwortschatz auf einzelne Sachbereiche wie Alltag, Schule, Beruf oder Verwaltung aufteilt oder hat die Möglichkeit, sich in die sprachwissenschaftliche Analyse zu einzelnen Wörtern zu vertiefen. Nicht nur für SprachwissenschaftlerInnen, sondern für alle, die mit Interesse die Zusammenhänge zwischen gesellschaftspolitischen und kulturellen Entwicklungen und Sprachwandel beobachten, bietet dieses Buch eine Fülle von wissenschaftlich zuverlässigen Detailinformationen, die ein vertieftes Verständnis für diese Zusammenhänge ermöglichen. (www.uibk.ac.at)

Taubstumm bis gebärdensprachig

Buch

Krausneker, Verena <1973->

Taubstumm bis gebärdensprachig : die österreichische Gebärdensprachgemeinschaft aus soziolinguistischer Perspektive / Verena Krausneker. Hrsg. von Dietmar Larcher

Meran : Ed. Alpha&Beta [u.a.], 2006

Collana di educazione bilingue ; 27

Teil von: Collana di educazione bilingue

Titel / Autor: Taubstumm bis gebärdensprachig : die österreichische Gebärdensprachgemeinschaft aus soziolinguistischer Perspektive / Verena Krausneker. Hrsg. von Dietmar Larcher

Veröffentlichung: Meran : Ed. Alpha&Beta [u.a.], 2006

Physische Beschreibung: 192 S. : graph. Darst.

Reihen: Collana di educazione bilingue ; 27

ISBN: 88-7223-079-9

Datum:2006

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Collana di educazione bilingue ; 27
Notiz:
  • Literaturverz. S. 175 - 186
Den Titel teilen

Abstract: Sind gehörlose Menschen behindert oder eine Sprachminderheit€ Wie kann ein gehörloses Kind Deutsch lernen€ Und ist Ge bärden sprache dabei hilfreich oder störend€ Wieso wurden ge hörlose Kinder früher in Schulen gezwungen, auf ihren Händen zu sitzen€ Woher kommt der Wunsch Ge hörloser nach bilingualem Unterricht€ Und wie denken Bildungs politikerInnen über diese Fragen€ In welchen Ländern der Welt ist die nationale Gebärdensprache anerkannt€ Warum hat der Weg zur Anerkennung der Österreichischen Gebärdensprache so lange gedauert€ Auf diese und weitere Fragen gibt taubstumm bis gebärdensprachig Antwort. Das Buch öffnet dabei den Blick für Selbstbestimmung von sprachlichen Minderheiten und macht die Auswirkungen von Mehrheits-Dominanz am Beispiel einer Minorität verständlich. (www.alphabeta.it)

Appetit auf Lesen

Buch

Appetit auf Lesen : 125 Ideen zum Südtiroler Lesefrühling / Ruth Oberrauch (Hrsg.)

Bozen : Folio-Verl., 2006

Titel / Autor: Appetit auf Lesen : 125 Ideen zum Südtiroler Lesefrühling / Ruth Oberrauch (Hrsg.)

Veröffentlichung: Bozen : Folio-Verl., 2006

Physische Beschreibung: 58 S. : Ill.

ISBN: 88-86857-77-2

Datum:2006

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: 125 Leseideen für Klein und Groß, Jung und Alt machen Appetit auf Lesen: Vom Bücherbuffet und Lesepraktikum ausgehend, über die Landkarte eines Buches bis hin zum Literaturmenü und zum Erzähl- und Vorlesemarkt. Das Buch bietet viele Ideen zum Südtiroler Lesefrühling 2007. (aus dem Klappentext)

Curreval

Buch

Curreval : ein Curriculum auf dem Prüfstand ; 10 Jahre des Curriculums für den Unterricht von Deutsch als Zweitsprache in Südtirol / Klaus Civegna (Hrsg.)

Meran : Ed. Alpha & Beta, 2006

Werkheft Deutsch als Zweitsprache ; 6

Teil von: Istituto Pedagogico per il Gruppo Linguistico Italiano <Bolzano>Werkheft Deutsch als Zweitsprache

Titel / Autor: Curreval : ein Curriculum auf dem Prüfstand ; 10 Jahre des Curriculums für den Unterricht von Deutsch als Zweitsprache in Südtirol / Klaus Civegna (Hrsg.)

Veröffentlichung: Meran : Ed. Alpha & Beta, 2006

Physische Beschreibung: 308 S. : graph. Darst.

Reihen: Werkheft Deutsch als Zweitsprache ; 6

ISBN: 88-7223-078-0

Datum:2006

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturangaben
Den Titel teilen

Abstract: Seit über zehn Jahren wird an den italienischen Pflichtschulen in Südtirol der Unterricht von Deutsch als Zweitsprache nach den Vorgaben eines offenen Curriculums gestaltet. CURREVAL ist ein Projekt des Pädagogioschen Institutes zur Evaluation dieses Curriculums (Landesgesetz Nr. 2/1994). Die Reflexion der täglichen Unterrichtspraxis und eine Evaluation des Konzeptes des offenen Curriculums erschienen notwendiger denn je. In diesem Band werden das Design, die Methodik und die Ergebnisse dieser Untersuchungen dargestellt. Aus dem Inhalt Klaus Civegna: Ten years after, Baur Siegfried: Forschungsprojekt Curreval, Josef Zelger: GABEK: Evaluierung des Curriculums für den Deutschunterricht an italienischen Grundschulen in Südtirol, Cristina Allemann-Ghionda: Gutachten über Didaktische Handreichungen für den Unterricht von Deutsch als Zweitsprache an den Grundschulen mit italienischer Unterrichtssprache. Bozen 1995, Herbert Christ: Expertise zu den Lehrplänen für den Unterricht von Deutsch als Zweitsprache an den italienischen Pflichtschulen in der Autonomen Provinz Bozen, Gerhard Neuner: Zur Neugestaltung der Lehrpläne für den Unterricht von Deutsch als Zweitsprache an den italienischen Pflichtschulen in der Autonomen Provinz Bozen (1994), Eva Maria Thüne: Expertise zu: a) Curriculum für den Unterricht Deutsch als Zweitsprache an den Pflichtschulen mit italienischer Unterrichtssprache in der Autonomen Provinz Bozen (Landesgesetz Nr. 2/1994), b) “Didaktischen Handreichungen Deutsch als Zweitsprache” Grundschule Autonome Provinz Bozen Südtirol. Anhang: Lehrpläne für den Unterricht von Deutsch als Zweitsprache an den italienischen Pflichtschulen in der Autonomen Provinz Bozen (Landesgesetz vom 19. Juli 1994, Nr. 2)

Pflegeglossar

Buch

Pflegeglossar : Deutsch - Italiano - English ; 1000 Begriffe aus dem Gesundheitswesen = Glossario sanitario

Merano : Ed. Alpha Beta, 2005

Healthy languages

Titel / Autor: Pflegeglossar : Deutsch - Italiano - English ; 1000 Begriffe aus dem Gesundheitswesen = Glossario sanitario

Veröffentlichung: Merano : Ed. Alpha Beta, 2005

Physische Beschreibung: 71 S.

Reihen: Healthy languages

ISBN: 88-7223-076-4

Datum:2005

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Diese Unterrichtsunterlagen dienen der Einführung des Pflegepersonals in die gebräuchlichsten Kommunikationsformen im italienischen Gesundheitswesen. Es handelt sich um (schriftliche wie mündliche) Ausschnitte aus unmittelbaren Gesprächssituationen zwischen italienischen Krankenpfleger/Innen in der Umgangssprache. Größte Aufmerksamkeit wurde der oralen Interaktion der Umgangssprache in Alltagssituationen gewidmet. (Homepage AlphaBeta)

Wörterbuch der Sarntaler Mundart

Buch

Gruber, Anton

Wörterbuch der Sarntaler Mundart / Anton Gruber

Bozen : Ed. Raetia, 2005

Titel / Autor: Wörterbuch der Sarntaler Mundart / Anton Gruber

Veröffentlichung: Bozen : Ed. Raetia, 2005

Physische Beschreibung: 234 S.

ISBN: 88-7283-252-7

Datum:2005

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen

Abstract: Der 1882 in Astfeld geborene Anton Gruber, von bäuerlicher Herkunft, studierte Jus. Durch die lange Abwesenheit sind Gruber Veränderungen im Dialekt seiner Heimat aufgefallen. Aus dieser Beobachtung heraus entstand in den 1940er Jahren seine Analyse des Sarner Dialekts, welche nun erstmals vollständig erscheint. Das Wörterbuch bildet nicht nur einen Beitrag zur Bewahrung dieser Mundart, sondern gibt auch einen guten Einblick in die soziale Struktur des Tales um die Jahrhundertwende, da die meisten Wörter aus dem bäuerlichen, dörflichen und kirchlichen Milieu stammen. Wörter, die aufgrund der Technisierung und des gesellschaftlichen Wandels im Laufe des 20. Jahrhunderts heute kaum noch Anwendung finden, können jetzt wieder nachgeschlagen und somit belebt werden. (www.raetia.com)