Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Schlagwort Italienisch
× Genre Sachmedien
× Schlagwort Übersetzung

Gefunden 68 Dokumente.

Consolatio Philosophiae volgare

Buch

Albesano, Silvia.

Consolatio Philosophiae volgare : volgarizzamenti e tradizioni discorsive nel Trecento italiano / Silvia Albesano

Heidelberg : Winter, 2006

Studia Romanica ; 132

Teil von: Studia Romanica

Titel / Autor: Consolatio Philosophiae volgare : volgarizzamenti e tradizioni discorsive nel Trecento italiano / Silvia Albesano

Veröffentlichung: Heidelberg : Winter, 2006

Physische Beschreibung: 215 S.

Reihen: Studia Romanica ; 132

ISBN: 3-8253-5110-6

Datum:2006

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Studia Romanica ; 132
Den Titel teilen
Practische Anleitung zum  Uebersetzen aus dem Deutschen in das Italienische, mit beygefügter Phraseologie

Buch

Fornasari-Verce, Andreas Josef <1787-1865>

Practische Anleitung zum Uebersetzen aus dem Deutschen in das Italienische, mit beygefügter Phraseologie : zu Erlangung der nöthigern Gewandtheit im Style / herausgegeben von A. J. Edl. v. Fornasari-Verce, k. k. Professor der italienischen Literatur, Geschäftssprache und des Styls an der Universität und an der Theresianischen Ritter-Akademie zu Wien

Zweyte vermehrte Auflage

Wien : Heubner, 1833

Titel / Autor: Practische Anleitung zum Uebersetzen aus dem Deutschen in das Italienische, mit beygefügter Phraseologie : zu Erlangung der nöthigern Gewandtheit im Style / herausgegeben von A. J. Edl. v. Fornasari-Verce, k. k. Professor der italienischen Literatur, Geschäftssprache und des Styls an der Universität und an der Theresianischen Ritter-Akademie zu Wien

Zweyte vermehrte Auflage

Veröffentlichung: Wien : Heubner, 1833

Physische Beschreibung: VI, 325 Seiten ; 18 cm

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • in Fraktur
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Goethe: Il viaggio in Italia e i grandi traduttori del Garda Trentino

Buch

Goethe: Il viaggio in Italia e i grandi traduttori del Garda Trentino / a cura di Albino Tonelli ..

Moncalieri : Comunitá del Garda, 1986

Biblioteca Gardesana di cultura Europea ; 2

Teil von: Biblioteca Gardesana di cultura Europea

Titel / Autor: Goethe: Il viaggio in Italia e i grandi traduttori del Garda Trentino / a cura di Albino Tonelli ..

Veröffentlichung: Moncalieri : Comunitá del Garda, 1986

Physische Beschreibung: 334 S. : Ill., Notenbeisp.

Reihen: Biblioteca Gardesana di cultura Europea ; 2

Datum:1986

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Codice di procedura civile tedesco

Buch

Codice di procedura civile tedesco : Zivilprozessordnung / trad. e presentazione a cura di Salvatore Patti

München : Beck [u.a.], 2010

Titel / Autor: Codice di procedura civile tedesco : Zivilprozessordnung / trad. e presentazione a cura di Salvatore Patti

Veröffentlichung: München : Beck [u.a.], 2010

Physische Beschreibung: LXXIII, 729 S.

ISBN: 88-14-15477-5

Datum:2010

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Text dt. und ital.
Den Titel teilen
Imparare a tradurre

Buch

Martinelli, Luisa <1954->

Imparare a tradurre : corso di base per tradurre dal tedesco all'italiano / Luisa Martinelli

Trento : UNI service, 2005

Titel / Autor: Imparare a tradurre : corso di base per tradurre dal tedesco all'italiano / Luisa Martinelli

Veröffentlichung: Trento : UNI service, 2005

Physische Beschreibung: 135 S. : Ill.

ISBN: 978-88-8885-922-4

Datum:2005

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 133 - 134
Den Titel teilen
Übersetzung Deutsch-Italienisch

Buch

Übersetzung Deutsch-Italienisch : [ein Arbeitsbuch mit kommentierten Übersetzungen] / Barbara Camalich ; Maria Cristina Temperini

1. Aufl.

Ismaning : Hueber, 1992

Sprachen der Welt

Titel / Autor: Übersetzung Deutsch-Italienisch : [ein Arbeitsbuch mit kommentierten Übersetzungen] / Barbara Camalich ; Maria Cristina Temperini

1. Aufl.

Veröffentlichung: Ismaning : Hueber, 1992

Physische Beschreibung: 204 S.

Reihen: Sprachen der Welt

ISBN: 3-19-005168-2

Datum:1992

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Bibliogr. S. 201 - 204
Den Titel teilen
Mediazione linguistica tedesco-italiano

Buch

Cinato Kather, Lucia.

Mediazione linguistica tedesco-italiano : aspetti teorici e applicativi esempi di strategie traduttive, casi di testi tradotti / Lucia Cinato Kather

Milano : Hoepli, 2011

Titel / Autor: Mediazione linguistica tedesco-italiano : aspetti teorici e applicativi esempi di strategie traduttive, casi di testi tradotti / Lucia Cinato Kather

Veröffentlichung: Milano : Hoepli, 2011

Physische Beschreibung: 192 S.

ISBN: 978-88-203-4501-3

Datum:2011

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturangaben
Den Titel teilen
Kulturbasierte Übersetzungsdidaktik

Buch

Krause, Alexandra

Kulturbasierte Übersetzungsdidaktik : deutsch-italienisch, italienisch-deutsch / Alexandra Krause

Wien : Praesens-Verl., 2009

Beihefte zu Quo vadis, Romania? ; 37

Teil von: Beihefte zu Quo vadis, Romania?

Titel / Autor: Kulturbasierte Übersetzungsdidaktik : deutsch-italienisch, italienisch-deutsch / Alexandra Krause

Veröffentlichung: Wien : Praesens-Verl., 2009

Physische Beschreibung: 376 S. : Ill.

Reihen: Beihefte zu Quo vadis, Romania? ; 37

ISBN: 978-3-7069-0556-5

Datum:2009

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Beihefte zu Quo vadis, Romania? ; 37
Den Titel teilen
Die Diminuitive im Deutschen und im Italienischen

Buch

Pellegrini, Ines Angela <1947->

Die Diminuitive im Deutschen und im Italienischen / von Ines Angela Pellegrini

Zürich : Juris-Druck und Verl., 1977

Titel / Autor: Die Diminuitive im Deutschen und im Italienischen / von Ines Angela Pellegrini

Veröffentlichung: Zürich : Juris-Druck und Verl., 1977

Physische Beschreibung: VIII, 281 S.

ISBN: 3-260-04423-X

Datum:1977

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Politiken der Translation in Italien

Buch

Politiken der Translation in Italien : Wegmarken einer deutsch-italienischen Übersetzungsgeschichte vom Risorgimento bis zum Faschismus / herausgegeben von Andreas Gipper [und weitere]

Stuttgart : Franz Steiner Verlag, [2022]

Studien zur Übersetzungsgeschichte ; Band 2

Teil von: Studien zur Übersetzungsgeschichte

Titel / Autor: Politiken der Translation in Italien : Wegmarken einer deutsch-italienischen Übersetzungsgeschichte vom Risorgimento bis zum Faschismus / herausgegeben von Andreas Gipper [und weitere]

Veröffentlichung: Stuttgart : Franz Steiner Verlag, [2022]

Physische Beschreibung: 320 Seiten : Illustrationen ; 24 cm

Reihen: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; Band 2

ISBN: 3-515-13093-4

Datum:2021

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; Band 2
Notiz:
  • Text deutsch, teilweise italienisch
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Die Fachsprache der Geschichtswissenschaft

Buch

Toscher, Franziska

Die Fachsprache der Geschichtswissenschaft : Wissenstransfer – Subjektivität – Übersetzung / Franziska Toscher

Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2019]

Forum für Fachsprachen-Forschung ; Band 155

Teil von: Forum für Fachsprachen-Forschung

Titel / Autor: Die Fachsprache der Geschichtswissenschaft : Wissenstransfer – Subjektivität – Übersetzung / Franziska Toscher

Veröffentlichung: Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2019]

Physische Beschreibung: 381 Seiten ; 21 cm

Reihen: Forum für Fachsprachen-Forschung ; Band 155

ISBN: 3-7329-0554-3

Datum:2019

Sprache: Mehrere Sprachen (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Forum für Fachsprachen-Forschung ; Band 155
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen
Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun zwischen Deutsch und Italienisch

Buch

Eichenhofer, Wolfgang

Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun zwischen Deutsch und Italienisch / Wolfgang Eichenhofer

Tübingen : Francke, 2006

Titel / Autor: Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun zwischen Deutsch und Italienisch / Wolfgang Eichenhofer

Veröffentlichung: Tübingen : Francke, 2006

Physische Beschreibung: 176 S.

ISBN: 3-7720-8141-X

Datum:2006

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Notiz:
  • Literaturverz. S. 144 - 146
Den Titel teilen
Übersetzungsarbeit im Ladinischen

Buch

Rossini, Lucia.

Übersetzungsarbeit im Ladinischen : Probleme und Fortschritte / Lucia Rossini

Wien, 2002

Titel / Autor: Übersetzungsarbeit im Ladinischen : Probleme und Fortschritte / Lucia Rossini

Veröffentlichung: Wien, 2002

Physische Beschreibung: 184 Bl.

Datum:2002

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Einführung in die Technik der Rechtsübersetzung vom Italienischen ins Deutsche

Buch

Udvari, Lucia

Einführung in die Technik der Rechtsübersetzung vom Italienischen ins Deutsche : ein Arbeitsbuch mit interdisziplinärem Ansatz = un approccio interdisciplinare = Introduzione alla tecnica della traduzione giuridica dall'italiano al tedesco / Lucia Udvari

Berlin : Frank & Timme, 2013

Forum für Fachsprachen-Forschung ; 108

Teil von: Forum für Fachsprachen-Forschung

Titel / Autor: Einführung in die Technik der Rechtsübersetzung vom Italienischen ins Deutsche : ein Arbeitsbuch mit interdisziplinärem Ansatz = un approccio interdisciplinare = Introduzione alla tecnica della traduzione giuridica dall'italiano al tedesco / Lucia Udvari

Veröffentlichung: Berlin : Frank & Timme, 2013

Physische Beschreibung: 312 S.

Reihen: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 108

ISBN: 978-3-86596-516-5

Datum:2013

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 108
Notiz:
  • Text teilw. dt., teilw. ital.
  • Literatur- und URL-Verz. S.299 - 312
Den Titel teilen
Deutsche Modalpartikeln und ihre Entsprechungen im Italienischen

Buch

Masi, Stefania.

Deutsche Modalpartikeln und ihre Entsprechungen im Italienischen : Äquivalente für doch, ja, denn, schon und wohl / Stefania Masi

Frankfurt am Main : Lang, 1996

Bonner romanistische Arbeiten ; 59

Teil von: Bonner romanistische Arbeiten

Titel / Autor: Deutsche Modalpartikeln und ihre Entsprechungen im Italienischen : Äquivalente für doch, ja, denn, schon und wohl / Stefania Masi

Veröffentlichung: Frankfurt am Main : Lang, 1996

Physische Beschreibung: 287 S.

Reihen: Bonner romanistische Arbeiten ; 59

ISBN: 3-631-30844-2

Datum:1996

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Bonner romanistische Arbeiten ; 59
Den Titel teilen
Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano

Buch

Handschuhmacher, Sylvia

Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano / Sylvia Handschuhmacher

Pescara : Ed. Campus, 2003

Collana Cross roads ; 1

Teil von: Collana Cross roads

Titel / Autor: Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano / Sylvia Handschuhmacher

Veröffentlichung: Pescara : Ed. Campus, 2003

Physische Beschreibung: 233 S.

Reihen: Collana Cross roads ; 1

ISBN: 88-87413-25-8

Datum:2003

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Collana Cross roads ; 1
Notiz:
  • Literaturverz. S. 223 - 226
Den Titel teilen
Dell'arte di tradur poesia

Buch

Battafarano, Italo Michele <1946->

Dell'arte di tradur poesia : Dante, Petrarca, Ariosto, Garzoni, Campanella, Marino, Belli: analisi delle traduzioni tedesche dall'età barocca fino a Stefan George / Italo Michele Battafarano

Bern : Lang, 2006

IRIS ; 23

Teil von: IRIS

Titel / Autor: Dell'arte di tradur poesia : Dante, Petrarca, Ariosto, Garzoni, Campanella, Marino, Belli: analisi delle traduzioni tedesche dall'età barocca fino a Stefan George / Italo Michele Battafarano

Veröffentlichung: Bern : Lang, 2006

Physische Beschreibung: 252 S.

Reihen: IRIS ; 23

ISBN: 3-03-910861-1

Datum:2006

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: IRIS ; 23
Notiz:
  • Literaturverz. S. 229 - 244
Den Titel teilen
Arbeitsbuch Übersetzung

Buch

Esposito-Ressler, Maria Antonia.

Arbeitsbuch Übersetzung : Deutsch-Italienisch / M. Antonia Esposito-Ressler ; Ilaria Furno-Weise

Tübingen : Narr, 1999

Narr-Studienbücher

Titel / Autor: Arbeitsbuch Übersetzung : Deutsch-Italienisch / M. Antonia Esposito-Ressler ; Ilaria Furno-Weise

Veröffentlichung: Tübingen : Narr, 1999

Physische Beschreibung: 140 S.

Reihen: Narr-Studienbücher

ISBN: 3-8233-4971-6

Datum:1999

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen
Italienische Literatur in deutscher Sprache

Buch

Italienische Literatur in deutscher Sprache : Bilanz und Perspektiven / hrsg. von Reinhard Klesczewski und Bernhard König. In Verbindung mit Lea Ritter-Santini und Volker Kapp

Tübingen : Narr, 1990

Transfer ; 2

Teil von: Transfer

Titel / Autor: Italienische Literatur in deutscher Sprache : Bilanz und Perspektiven / hrsg. von Reinhard Klesczewski und Bernhard König. In Verbindung mit Lea Ritter-Santini und Volker Kapp

Veröffentlichung: Tübingen : Narr, 1990

Physische Beschreibung: XV, 255 S.

Reihen: Transfer ; 2

ISBN: 3-8233-4081-6

Datum:1990

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Verknüpfte Titel: Transfer ; 2
Notiz:
  • Literaturangaben
Den Titel teilen
Ladinisch - Deutsch - Italienische Gesetzestexte

Buch

Ploner, Eva

Ladinisch - Deutsch - Italienische Gesetzestexte : eine Übersetzungeskritik mit Verbesserungsanregungen / Ploner Eva

Innsbruck : Inst. für Romanik der Univ. Innsbruck, 2002

Arbeitspapiere der Romanistik Innsbruck ; 13

Teil von: Institut für Romanistik <Innsbruck>Arbeitspapiere der Romanistik Innsbruck

Titel / Autor: Ladinisch - Deutsch - Italienische Gesetzestexte : eine Übersetzungeskritik mit Verbesserungsanregungen / Ploner Eva

Veröffentlichung: Innsbruck : Inst. für Romanik der Univ. Innsbruck, 2002

Physische Beschreibung: 141 S. : graph. Darst.

Reihen: Arbeitspapiere der Romanistik Innsbruck ; 13

ISBN: 3-901217-30-4

Datum:2002

Sprache: Deutsch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Den Titel teilen